
蓝标
  
- 注册时间
- 2010-8-4
- 最后登录
- 2023-2-26
|
发表于 2011-5-7 09:06:53
|
显示全部楼层
其实英式红茶也讲究香气、口感、形状、汤色等等,还有冲泡,过滤,保温,调味等等。
泡茶的人与喝茶的人地位与等级也不一样。
日本茶道,很多人最初觉得是注重礼节与仪式,其实这是一种道的修为。
和中国茶道一样,凡事要讲究一个规矩一个步骤。
但背后所蕴含的禅理和对那份境界的追寻恐怕是当今中国茶道所失去的。
中国传统文化的丢失遗弃不能不说是一种非物质文化的损失,而保留良好并将之发扬光大的恰恰在日本和韩国。
相对于普通话,简体中文所丢失的那些东西,反而在闽语、粤语、客语等地方性极强的语言里得以保留。就像是符号注音,很多人以为是日语假名才有的,很多台湾朋友也会使用类似于假名的符号来注音,在国内却被说成是崇洋媚外拷贝日语。唉。。。
茶文化是地地道道的亚洲本土文化。中国古代的文人与寺院僧人都对茶文化有很多独到见解。
在融合了中国古文化与佛教思想之后,茶文化在崛起的禅宗思想的推动下到达了一个新的高峰。
品茶如人生,而西方人,则有品咖啡如人生的说法。亦苦亦甜,苦尽甘来,沉浮上下,游走世间。 |
|