关于海外网站上的一个常见词:soft spot
SP这样的网站上常看到一个词:soft spot,例句:but there are two small soft spots that charred in the bowl。在烟斗状况的描述中不时出现,个人揣测应该是关乎烟斗使用质量的词语,可是上google搜翻一下,给的翻译是:情有独钟……我的轰天雷加瀑布汗哪!!常流连于海外斗站的老斗可否出来帮忙解惑一下, 这个词一直在影响我出手购买二手斗的决心。[ 本帖最后由 幻影韩行 于 2012-1-20 19:42 编辑 ] 这里 "soft spot" 的意思是木头较软,炭化了,即有硬伤。
另下次发帖,请将商家水印或版权信息用马赛克或者模糊滤镜去除。 "…..Soft spots in the bowl, which char faster and are noted as spider webbing, are often the cause of uneven reaming if done by hand. If using a knife, these softer areas could concave and cause a bigger problem in the future, so great care must be taken to ream the chamber evenly. With the lathe we are able to restore the chamber so the end result is a smooth surface that is clean to the touch."Posted by adam
http://www.smokingpipes.com/blog/index.cfm?mode=cat&category_id=A595F3AA-3FF1-3EDE-552D7D87C04ECE0C
"A soft spot usually means a spot inside the bowl (that extends to the outside) where the briar is soft(er) instead of hard. That spot will get very hot very fast until a protective cake is built up. Sometimes a soft spot means the pipe was made with a piece of briar that is soft and sometimes it means the smoker burned a small soft spot in the briar by overpuffing.
If you buy this pipe, you'll have to be careful. Let the pipe go out the second it gets hot in that spot (you'll have to wrap your hand around the bowl as you smoke so you'll know when that happens). Relight when it cools and repeat until you get a protective cake."
Posted by dmkerr 谢谢!!看来目测着很动心的二手斗回来还要下一番功夫修理了。
PS:水印确实是疏忽了。已修改。见谅见谅!! soft spot在国外说的最多的是刚出生的小宝宝,天灵盖上那块软软的区域 相当于国语“软肋” 的意思。就是一些隐藏的、内在的一些缺陷。至于在什么范围内使用,就要看具体情况了。
页:
[1]