烟斗村※论坛—全球华人烟斗社区  The Chinese Pipe Smoking Community - Forum

 找回密码
 注册
楼主: 九月

破案灵感来自坐在五个枕头上吸完一盎司烟

[复制链接]

16

主题

184

帖子

683 小时

在线时间

绿标

Rank: 2Rank: 2

注册时间
2010-3-27
最后登录
2022-4-17
发表于 2010-9-14 16:45:04 | 显示全部楼层
其实我觉得不是福尔摩斯是烟斗客,但凡上世纪70年代以前,18世纪20年代以后只怕整个欧洲、包括南美不论男女无关阶层几乎都是烟斗客吧。不过早期上流社会呢可能还多上雪茄。如《基督山伯爵》中,阿尔贝子爵在家接待朋友式,仆人就送上咖啡、烟斗和土耳其水烟,抽完以后再是雪茄(大致如此,懒得翻书核对)。可见抽烟的盛行。
另小说中的确没有提到福尔摩斯用海泡石,但我记得《福尔摩斯》系列剧中有一集曾出现过他那个大号海泡石烟斗,大致如此。
波斯拖鞋上放烟斗或烟斗丝,的确如Colin兄所言在西方很常见,欧亨利的短篇小说中就出现不止一位男主角对婚姻的诙谐定义,“每天早上从拖鞋中找出烟斗。”那意思大概不是太太不让抽,而是说有了老婆东西不再乱扔,有人会收拾了。

25

主题

130

帖子

75 小时

在线时间

灰标

Rank: 1

注册时间
2010-6-19
最后登录
2012-8-12
发表于 2011-5-14 12:28:53 | 显示全部楼层
我是通过读侦探小说了解还有海泡石这种东西的,那是在上大一时,小说名字也记不清了,内容是说有个名人丢了一封很重要的信,警察局长怎么也找不到,于是他去拜访一名私家侦探。那位侦探就在用海泡石烟斗时接待了那位局长....,当时就对海泡石感兴趣了,但是当时信息没有那么发达,怎么也查不到海泡石是什么样子,于是自己就以为它是大理石的一种,一直到迷上了烟斗才知道,海泡石与大理石有天壤之别

8

主题

320

帖子

145 小时

在线时间

绿标

Rank: 2Rank: 2

注册时间
2011-5-30
最后登录
2022-10-6
生日
1981 年 12 月 10 日
发表于 2011-6-29 17:10:41 | 显示全部楼层
Holmes不是还应该有一个海泡钵内,木质外斗的葫芦斗吗?
我看村里一个大侠的照片就是抽此斗的Jeremy Brett啊

34

主题

283

帖子

196 小时

在线时间

绿标

Rank: 2Rank: 2

注册时间
2011-7-11
最后登录
2013-2-3
发表于 2011-9-4 07:43:33 | 显示全部楼层
朋友给我的一个切图,不知道图片能不能发出来
福尔摩斯的葫芦.jpg

2

主题

35

帖子

15 小时

在线时间

灰标

Rank: 1

注册时间
2011-10-27
最后登录
2024-4-12
生日
1990 年 8 月 22 日
发表于 2011-11-18 10:56:58 | 显示全部楼层
有一次我找了很久很久也找不到福尔摩斯全集了。。。。可惜啊

5

主题

42

帖子

83 小时

在线时间

灰标

Rank: 1

注册时间
2010-9-26
最后登录
2018-6-28
发表于 2011-12-5 11:07:58 | 显示全部楼层
抽着烟斗,看着福尔摩斯的小说,真是种享受,我现在晚上都会自己一个人,静静的抽着斗,看这这套小说,慢慢去思考案情的经过,锻炼脑力,哈哈

0

主题

12

帖子

9 小时

在线时间

灰标

Rank: 1

注册时间
2011-11-18
最后登录
2011-12-11
发表于 2011-12-6 19:57:55 | 显示全部楼层
想要知道梨子的味道,就要亲自尝一下。
真正的福迷还是要多原版,在英语的语境里去了解福尔摩斯。

18

主题

212

帖子

182 小时

在线时间

灰标

Rank: 1

注册时间
2011-11-30
最后登录
2014-5-22
发表于 2011-12-15 20:07:07 | 显示全部楼层

回复 17# tankcjcn 的帖子

您说来轻巧,怎么不让老外看离骚多理解中国诗歌的韵味呢?那我等开心呢吧。

0

主题

24

帖子

15 小时

在线时间

灰标

Rank: 1

注册时间
2012-2-19
最后登录
2012-11-5
发表于 2012-3-5 15:15:17 | 显示全部楼层
读原版更有味道是真,但是英文功力制约在下的阅读,只能读译文,被大家这么一讲,我突然想不起来我看的是哪个出版社出的了。群众出版社,回头留一下,找来看看那

2

主题

54

帖子

53 小时

在线时间

灰标

Rank: 1

注册时间
2010-7-9
最后登录
2016-9-21
发表于 2012-4-3 23:38:13 | 显示全部楼层
呵呵,这个话题参与者挺多啊。
建议大家去看“梦远书城”的那个版本,虽然错别字比较多,但推荐这个版本主要有两个原因:
1、这个版本的语言是我见过最接近原文感觉的。很好的体现了维多利亚时代的英国味道。我曾经看过几个版本,对于人物(尤其是福尔摩斯本人)的动作及语言描写完全走样了,根本不象一个维多利亚时代骄傲的大英帝国之绅士。
2、最重要的是这个版本的注释!这是我读过注释中知识的延续性最长远的版本。
以上两点是当前许多版本大大欠缺的。如果你喜欢福尔摩斯,如果你是个十分喜欢对阅读中出现的大小问题刨根问底的人,强烈建议你去看这个版本。尤其是其中的注释,如果再配合“百度知道”,如果你擅长联想,那么相信你整篇读下来的收获绝对不一样!
奉上连接:
http://www.my285.com/zt/kenan/

PS:提起福尔摩斯,我总会纳闷“华生”所谓的他爱抽的“船”牌烟草,是不是今天的“帆船”牌?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|联系本站|〖 烟斗村 〗

GMT+8, 2024-5-19 17:44

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2022, pipevillage

快速回复 返回顶部 返回列表