在宁静的夜里,我百听不厌那轻轻地吟唱
Vincent(Starry starry night) —Don McLeanhttp://www.econ.kuleuven.ac.be/public/ndaaf76/mid/vincent.mp3
Starry starry nightpaint your palette blue and grey look out on a summer's daywith eyes that know the darkness in my soul.Shadows on the hillssketch the trees and the daffodilscatch the breeze and the winter chills in colors on the snowy linen land.And now I understand what you tried to say to me how you suffered for your sanityhow you tried to set them free.They would not listenthey did not know howperhaps they'll listen now. Starry starry nightflaming flo'rs that brightly blazeswirling clouds in violet haze reflect inVincent's eyes of China blue.Colors changing huemorning fields of amber grain weathered faces lined in painare smoothed beneath the artist'sloving hand.And now I understand what you tried to say to me how you suffered for your sanityhow you tried to set them free.perhaps they'll listen now. For they could not love youbut still your love was true and when no hope was left in sight on that starrystarry night.You took your lifeas lovers often do;But I could have told youVincentthis world was nevermeant for oneas beautiful as you. Starry starry nightportraits hung in empty halls frameless heads on nameless wallswith eyesthat watch the world and can't forget.Like the stranger that you've met the ragged men in ragged clothes the silver thorn of bloddy roselie crushed and brokenon the virgin snow.And now I think I know what you tried to say to me how you suffered for your sanity how you tried to set them free.They would not listenthey're notlist'ning stillperhaps they never will.
[此贴子已经被作者于2005-1-25 21:47:20编辑过]
这首歌本来是献给荷兰的后印象派画家文森特.凡高的,Starry Starry Night 即是凡高的一幅画。Don McLean 用原声吉他自始至终伴着他叙事诗似的歌,把人们带入那冬天落雪的风景中,带入凡高浓烈的色彩中,带入对他深切的同情中去,让我们触摸他的爱与美的世界。这首歌在1972年英国排行榜上数周居于榜首,不仅因为 Don McLean 的魅力,也因为凡高的魅力。
轻轻的低徊的旋律,看似漫不经心地弹奏,贴近耳边的呢喃絮语...
不是所有的人都能看懂凡高的画,因为那样的颜色,但是他的画正如现实中的凡高割掉自己的耳朵向一个妓女表达他的爱情一样,绝对地让人感到强烈的震撼和吃惊。
一直以为,艺术的领域里,音乐,绘画,诗词...的心意是息息相通的。
...现在我才明白,在这布满星的夜,你想对我说什么...
经常会在这样的深夜里,用费心才能捕捉的音量,反反复复地聆听着同一首歌或曲,任泪水在心上轻轻地流过,想起一些事情,同时又忘掉一些事情。 简单的吉他伴奏,歌手Don McClean那直接,平和而又直指人心的演唱,还有优美的歌词。
也许一个人的一生中可以听无数的歌,也许一个人的一生中可以爱很多的歌。就如同你一生中会遇见无数的人,就如同你一生会去爱很多的人。
然而,一生中最爱的歌只有一首,就如同一生中最爱的人只能有一个。 Starry Starry Night, 在寂静的夜里抚慰我的孤单。
我不知道,友情和爱情是否真的可以愈久弥新;然而这首歌的存在,让我知道,对它的爱可以愈久弥新。
我无法分辨,这歌吸引我的究竟是什么:是Don Mclean温柔的声音?是歌词中浓冽的色彩?是弦外无人可解的忧伤?是最孤独的人文森特·凡高?还是余音绕梁挥之不去的音乐?
这首歌是写给画家凡高的,歌里面反反复复吟唱的那Starry Starry Night,是他那幅叫做“星夜”的画中的风景。因此,这首歌取名“Starry Starry Night”(星夜),它还有个名字叫“Vincent”。
Starry Starry Night,多少次我静静地聆听这首歌,多少次我静静地凝视那幅画。
我对纯艺术了解很少,知道凡高是许多年前,从听说他割耳和开枪自杀开始的。渐渐地喜欢他了,也爱上了他画中的沉重而浓冽的色彩,就如同凡高对这个世界沉重而浓冽的爱,就如同歌中所唱的,他的那些孤独的爱,如何地无人愿听,如何地令他承受折磨。 他的一生充满了孤独、失衡、痛苦、悲剧,却是个异于常理的天才。我最爱他的《向日葵》和《罗马河畔的星夜》。
Don Mclean的声音是丝毫不张扬不霸道的,缓缓唱来如同老友一般平和。他的声音不会占据你的心,却可以围绕着你的心,不知不觉的抚平你心中的郁闷和伤口,温柔而不失风骨。他的“Killing Me Softly”和“And I Love you so”也十分耐听。
齐豫翻唱版本“Vincent”我也十分所喜欢。她的声音里有着一种岁月无法磨灭的清澈和悠远;听她歌声的感觉,就仿佛是用我自己的眼睛去看那幅《星夜》,宁静而寥落。
胡里奥的演绎我不太欣赏,也许太完美的声音,太奔放复杂的节奏吧,好听则好听矣,但失去了原来凄美和无奈的神韵。
Starry Starry Night, 歌词令我如痴如醉。在那歌声里去读那些珠玉般的字句,我觉得那是诗。优美的风景里面是凡高更深的无奈,厚重的颜色下面是他难言的痛苦,就如同在人潮汹涌的街上却感觉独自一人的落寞,如同在掌声如雷的台上却感觉无人喝彩的悲哀。
每次CD机里传来第一句:“starry starry night,,paint your palette blue and gray”时,人如遭电击的震撼;听到那一句“But I could have told you Vincent, this world was never meant for one as beautiful as you.”时,眼泪一下子就流了下来。
http://lianyz.home.sunbo.net/ifile.php?xname=MBUBO01&fname=1111360077.jpg
中文译词
星夜下
调色板上只有蓝与灰
你用那透视我灵魂深处的双眼
望向夏日的天空
山上的阴影,衬托出树和水仙的轮廓
用雪地斑驳的色彩
捕捉微风和冬日的寒冷
如今我才明白,你想对我说些什么
你清醒的时候承受了多大的痛苦
你努力想让他们得到解脱
他们却不予理会,他们不知道如何面对
也许现在他们会知道
星夜下
艳丽的花朵燃烧般怒放
云朵在紫色的雾霭中旋绕
映在文森特蓝色的瞳孔中
色彩变化万千
清晨琥珀色的田野
饱经风霜的脸上写着痛苦
在艺术家的手下得到真实的再现
因为他们不能爱你
但你的爱依然真实存在
星夜下,当心中再没有一丝希望
你像热恋的人儿般结束了自己的生命
但我本可以告诉你,文森特
像你这样美的人是不适合这个世界的
星夜下
空荡荡的大厅里挂着画像
无名的墙上挂着没有边框的头像
他们看着这个世界,无法忘却
就像你曾经遇见的陌生人
衣衫褴褛、面带嘲讽的人
血红的玫瑰银色的刺
破碎在洁白的雪地上
现在我知道你曾想对我说些什么
你清醒的时候承受了多大的痛苦
你努力想让他们得到解脱
他们却不予理会
他们不会明白
也许永远不会
每当我凝视凡高的话,都有一种极其强烈、极其特别的感觉。
是否称为“共鸣”。(小子狂妄 以下是引用rolanorth在2005-8-1 9:34:28的发言:
每当我凝视凡高的话,都有一种极其强烈、极其特别的感觉。
是否称为“共鸣”。(小子狂妄
我喜欢凡高,尼采,比才
我也崇尚上善若水,厚德载物
页:
[1]