回复 123# 半根葱 的帖子
不是说过 Sobranie 的字样去掉,开胃酒罐子倒过来遮住品牌名字吗?这样的手工铅笔素描稿是艺术创作,是流行文化,是现代艺术,和山寨有什么关联?深感要提高如今 80 后年轻人的是非判断力、艺术修养及执行力,是个沉重的社会问题。90 后都出来混了,80 后搞不好就是进退失据的垮掉的一代,既没有 70 后的常识判断、动手能力和吃苦精神,父母整体教育水平和经济能力又比不上 90 后 ……延伸阅读:「戏仿」(Parody)
戏仿,又称谐仿或谐拟,是在自己的作品对其他作品进行借用,以达到调侃、嘲讽、游戏甚至致敬的目的。属二次创作的一种。“谐拟”仍然是一种模拟,但却因为语言的嬉戏而诙谐。“谐拟”不是“再现”,谐拟的再书写必须以被模仿的客体逼真度为基础,与模拟的客体虚中有实,但仍解构了被模仿的客体的原型。
戏仿的对象通常都是大众耳熟能详的作品。举例来说,香港电影导演兼演员周星驰在《大话西游》和《功夫》等影片中大量使用了戏仿,引用的来源有《西游记》、李小龙的影片、《黑客帝国》等等。
戏仿本身也可能成为戏仿的来源,例如在一些在线文章中借用《大话西游》中的经典对白来达到恶搞的目的。在同人文化的创作里,也时常使用戏仿。
文学史上,谐拟始终不受文人与评论家重视和青睐,因为它属于一种嬉闹的游戏行径,颠覆传统的幽默态度。在后现代(Postmodernism)文本中,常见源自各种经典文本的典故、角色,被以谐拟的方式重新刻划,利用谐音、文字游戏、情节颠覆的方式,兼有模仿(imitation)加反讽(irony)的意味。也就是说,戏仿非但与原典有互文性,更进一步为其重塑再造。
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%88%B2%E4%BB%BF
http://en.wikipedia.org/wiki/Parody 原帖由 LeslieNg 于 2012-5-25 12:56 PM 发表 http://bbs.pipevillage.org/images/common/back.gif
不是说过 Sobranie 的字样去掉,开胃酒罐子倒过来遮住品牌名字吗?这样的手工铅笔素描稿是艺术创作,是流行文化,是现代艺术,和山寨有什么关联?深感要提高如今 80 后年轻人的是非判断力、艺术修养及执行力,是个沉 ...
作为80后确实很惭愧。
不过想到构图联想到前一阵的“杜甫很忙”,是这种感觉么?想了想,如果换一个穿汉服的人固然潇洒,但是否可以也上纪晓岚上画面试试呢?
回复 125# 我是帅 的帖子
「杜甫很忙」就是小群众广泛参与的一次集体创作艺术事件。要是择优做成应时 T 恤,本身就是很对 T 恤精神的一件事。Polo 基本上是设计给没有生活的农民企业家或者整天担心人家把他看低一线、唯恐别人觉得他不正经靠谱的职业经理人穿的,或者说 Polo 不需要设计和思想火花。不能用做 Polo 的思路做 T 恤。[转帖]骚年,你以为 Polo 衫立领很酷吗
有同学问:为什么某些青年喜欢把T恤的领子竖起来。这位说的带领子的T恤,就是所谓Polo 衫(马球衫),也被称作高尔夫恤或网球恤。最早由Rene Lacoste (是的,就是鳄鱼牌的起源)为网球手设计,后来被Polo Ralph Lauren 发扬光大。在Lacoste 发明这服装之前,网球手是穿衬衣打领带参加比赛的。
顾名思义,这种短袖、有领、后摆略长的Shirt 为运动而生。球员在户外比赛、水手在海上如有需要,可以将领子翻起来遮挡阳光的曝晒。这是Rene Lacoste 的设计初衷之一,也成为后来立领(popped collar, upturned collar)风气的源头。简言之,Polo 衫立领在功能上是为了防晒,在Style 上与运动和户外紧密相关。Paul Newman 等明星也开始以这种扮相出现在当年的银幕上。
到了1980年,Lisa Birnbach 在《权威预科生手册》中首次把立领当成了Preppy 的标签。但这有前提:“Ms.Birnbach did correctly identify that one was more likely to view an upturned collar on the beaches of Nantucket than one would in middle America.”在Cantona 等足球明星的影响下,立领风在欧洲也火爆了一阵子,到1990年代中期及至本世纪早期,立领风就逐渐从Preppy时尚中淡出了。当然仍有年轻屌丝认为这样很有范儿,他们不管穿什么都把领子翻起来。
为迎合这部分消费者,一些厂牌(比如Abercrombie & Fitch)改良了Polo 衫衣领的设计,让他们能够更好地扮酷。即便如此,Abercrombie & Fitch 也在他家“Stying Requirements, BTS 2006”中明确指出:Polo collars aye natural not "Popped". (见题图)
Brooks Brothers 在官博中是这样说的:“...Regardless, at some point, the popped collar began to be associated with being slightly obnoxious rather than cool. It became a deliberate reach for cool instead of just being cool.”Brooks Brothers 还指出,你如果还立领,“in some sense you're "asking for it". You're asking to be noticed.”
今时今日,立领与时尚和Preppy 的关联越来越弱,大部分人不立领,即使立领,也只在运动场合与户外。在欧美,立领甚至沦为时尚人士嘲讽的对象(...the wearer of an upturned collar can be the object of mockery and scorn)。许多人买来Polo 衫买来后的第一件事,就是把领子熨平。
当然,在屌丝励志剧《奋斗》热播的天朝,在非运动场合立领依然是许多年轻人的最爱。这样很酷,不是吗?
所谓时尚在第三世界,往往是个阴险的陷阱。
转自:http://huazong.blog.caixin.com/archives/40903
回复 121# LeslieNg 的帖子
还是没有完全领会村长对构图的概念,先发出来,您在这上面改。比如说,村标图章应该搁哪儿?另外,开胃酒的画面部分我只是旋转了一些,不知如何修改,只是效果图,后期还是要劳烦蛆兄动笔的,引路石一块。 烟草罐子能否用三叶草或烟草叶子图案来代替呢? 原帖由 LeslieNg 于 2012-5-25 16:21 发表 http://bbs.pipevillage.org/images/common/back.gif有同学问:为什么某些青年喜欢把T恤的领子竖起来。
这位说的带领子的T恤,就是所谓Polo 衫(马球衫),也被称作高尔夫恤或网球恤。最早由Rene Lacoste (是的,就是鳄鱼牌的起源)为网球手设计,后来被Polo Ralph ...
这效果图不错,顶一下!:)
不过图像如果再细化会更好。觉得例如烟罐。
回复 128# as! 的帖子
兄弟辛苦了,不必弄得太细致,这只是初稿。故草罐图案请暂时不必再弄,这个太费劲了。我们把图案挪到下摆右下角,斗杆截取 1/3 (带一点点竹子,并含整个橡胶嘴)挪到背板处衔接起来看看嘛。
另发现衣服板型好像有问题,怎这么长?