天雪 发表于 2010-12-31 13:29:42

为什么是黑森林。。。咋翻译的 back。。。

月下独酌客 发表于 2011-1-1 23:25:08

我是不会抽的
调味草,太腻

Wong 发表于 2011-1-5 16:08:15

我这草是什么草呢

ylking228 发表于 2011-6-20 13:35:55

原帖由 双手插口袋 于 2010-12-5 12:56 发表 http://bbs.pipevillage.org/images/common/back.gif

这个是因为听说过,所以这么解
还有很多烟草盒上,经常Blanck Cavendish代替我知道的Black Cavendish
小P兄,其实我是英文苦友,着实摸风不中
backwoods的含义应该是边远地区的荒林,我觉得翻译成“野树林”比较准确吧,标注ALL NATURE TOBACOO,应该就是说它是全天然的,没有添加任何调味料的意思吧?
页: 1 [2]
查看完整版本: 请各位帮我鉴定一下这款烟草