关于烟斗村内网名简称的话题
知风先生在某帖子里简称俺的网名“观音”,俺不敢答应此前,村友对俺的网名赐有不同的简称,
比如:优游、铁观音、优兄、铁兄等等,
俺认为,简称“优游”、“优某”比较好,村中另有前辈的网名是“铁观音”、“冻顶铁观音”
由此,想到这个网名简称的话题
俺感觉,如果称网名全称比较麻烦的话,简称网名似乎应该建立一个原则
1、应该避免不雅和难听的简称,如果可以优雅一些则大吉
2、尽量避免与伟人、历史名人同名的简称,当然,被称呼者不介意的话,也无不可
3、尽量避免与中国历史上落下骂名、遗臭万年的人同名的简称
4、尽量避免传统文化难以接受的动物、器物、器官同名的简称
5、尽量避免与村友同名的简称
6、村友可以声明自己可以接受或喜欢的简称供村内使用
不知大多数村友是否同意俺的建议?
同意或不同意的,有补充意见的,都请跟贴,先谢谢
另外,俺的网名比较长,称呼起来有点麻烦,抱歉
这个话题不知放在那个板块合适,暂且放在这里吧 优游兄所言极是,我当初也是受到你的指点之后,本意是想称呼亲切一些,铁观音是茶叶,叫起来不顺耳,而优游我又不太理解,所以称呼为观音兄,不曾想优游兄眼里不不容沙子啊,哈哈 優游同志可善用高級村友專享之 “昵稱” 功能,填寫個人資料此欄即可實現。
以我的理解,“×某” 是自稱之謙辭,以此稱呼他人似有所不敬;另外本人有種說不出為什么的強烈感覺,就是好像這個用法最近在村中易使大家產生推銷兜售 / 即將永遠離大家而去者之不雅聯想,宜慎用。 生活富足了,真好~ 谢谢村长
这个功能很好用,以前没有发现,犯了不求甚解的毛病
有村友简称俺“优兄”,俺不敢请人称俺为“兄”,自称“某”
但是,俺称呼未见面的村友为“X兄”或“X先生” 不客气,呵呵。
以前曾经幻想可以用具体条文一劳永逸地规定游戏规则从而轻松搞定烟斗村的所有事情,如今尚在的 [签证制度释疑 新友须知] 便是一例,典型的大陆法系思路,漏洞大,永远是个猫捉老鼠的游戏,大家都累。后来发现还是英美法系思路比较适合本村,以案例及解释权即可轻松解决几乎所有问题。
若由本人制定网名简称原则的话:
一/ 勿违社会善良风俗 (其实有这一条就够了,碰上比较笨或者比较刁的朋友,参看第二条);
二/ 于村中进行任何活动,包括注册、浏览,即自动视为完全同意:如有争议,解释权全部归网管所有 (有了这一条就不需要第一条了,因第一条为第二条的真子集)。
由此又联想到很多坛子的注册协议,又长又臭,搞得像真的一样,谁又都不会多看它一眼,完全是走过场的东西。而本村目前的注册协议就比较简洁有力,读过的人都记得。 “勿违社会善良风俗”
还是村长的原则简单明了
页:
[1]